欢迎书友访问肉肉屋
首页欧陆1867:开局继承兵工厂 第六十九章 法庭之上

第六十九章 法庭之上

    欧陆1867:开局继承兵工厂 作者:佚名
    第六十九章 法庭之上
    鲍街法院內部,法官大人坐在高台之上,他穿著黑色的法官袍,带著一顶羊毛卷假髮,把下面的那张脸衬得严肃而疏远。
    詹姆斯·沃恩,这位法官的姓氏在伦敦法律界无人不知,年薪高达一千五百英镑,是当时普通工人一辈子也赚不到的数目。
    正因如此,他不需要为了钱鋌而走险,不需要看任何人的脸色。
    他是法律的代言人,文明的基石。
    法官面前的桌案上是帐本的拓印件、工人的证词和几份被翻译成英文的爱尔兰语信件。
    他的手指在纸页上缓慢地移动,目光一行行地扫过那些数字和人名,时不时用蘸水笔在边缘做一个小小的记號。
    他已经等了二十分钟。
    上诉方,那个叫理察·布莱恩的军火商还没有到。
    旁听席上坐满了人,格林伍德的人占了左边的前两排,几个穿著深色西装的律师正在低声交谈,偶尔翻动手里那本比圣经还厚的法律汇编。
    右边的旁听席上坐著几个记者,手里的铅笔在笔记本上飞快地划动,但写不出什么实质內容,因为庭审还没开始。
    而稍靠后的位置,几个爱尔兰工人挤在一起,帽檐压在膝盖上,大气都不敢出。
    芬巴坐在最前面,双手攥拳,腰板挺得笔直。
    法官抬起头,看了一眼墙上的掛钟,又看了一眼空著的上诉方席位,眉头微微皱了一下。
    “既然上诉方尚未到场,本庭不再等待,传唤被告。”
    格林伍德从被告席上站起来,因为门外的小插曲,他不得不脱下外套。
    他身边坐著一个五十多岁的律师,光是看他的打扮,就知道收费高得离谱。
    他替格林伍德站起来,微微欠身。
    芬巴被法警引到证人席上,待他站定,伸出左手按在一本黑色封皮的圣经上,右手举起来。
    “我发誓,”他说,“我所说的每一句话,都是真话,只有真话。”
    法官点了点头。
    芬巴放下手,入座证人席。
    法官翻开面前的文件,念出了理察提交的罪名:贿赂海关官员、歧视虐待工人、童工、威胁恐嚇。
    每念一条,旁听席上就有一阵细微的骚动。
    “被告,对於以上指控,你有什么要说的?”法官缓缓看向格林伍德。
    格林伍德的律师站了起来,先是不慌不忙地整了整假髮,然后清了清嗓子。
    “法官大人,”光是他的语气就透露著自信,“我的当事人,格林伍德先生,对於这些指控,一概不认。匿名的口供还有来路不明的帐本,这样的证据,在法律上没有任何效力。”
    他摇了摇头:“我的当事人不会允许,也不会接受。更严重的是,这些所谓的证据,很可能出自某些別有用心的人之手,甚至可能是……偽造的。”
    旁听席上又是一阵骚动,几个记者的铅笔在笔记本上飞快地滑动。
    “此外,关於证人,”律师转过身,面对著芬巴,“这位,芬巴先生。我们有理由怀疑,他与爱尔兰的芬尼亚组织存在关联。一个道德上有瑕疵的证人,他所说的每一句话,都应当被审慎对待。”
    芬巴的手在裤腿上拧了一下,开口说道:
    “我以我的灵魂起誓,我与芬尼亚没有任何关係。我不是他们的成员,也不是他们的同情者,我是一个工人,在格林伍德的工厂干了十几年。”
    “我见过十岁的孩子爬进机器的缝隙里清理煤灰,那机器隨时都可能启动把他的手绞断,还有铅中毒的工人手抖得连勺子都握不住,被工头像赶狗一样赶出车间。这些事,芬尼亚没让我说,我凭自己的良心也要说,就在这儿说。”
    他停了一下,喘了口气。
    旁听席上很安静,记者的铅笔悬停在半空中。
    “你说我道德上有瑕疵?”芬巴的声音微微颤抖,“在格林伍德的工厂里,所有危险的工作都是爱尔兰人在做,所有轻鬆的活都是英国本地白人在干。你坐在那里,穿著体面的西装,拿著格林伍德的支票,你凭什么站在这里质疑我的身份?”
    律师完全没有被他的话影响到,只是轻笑一声,转身面对法官:
    “法官大人,请注意,证人自己承认了对爱尔兰人处境的不满。这种愤慨,恰恰可能成为他加入芬尼亚组织的动机。我必须要提醒法庭,一个有如此强烈民族情绪的人,他的证词是否客观,值得商榷。”
    理察的律师立刻站了起来:“法官大人,我反对。对方律师以毫无根据的臆测暗示证人身份,这是对证人的誹谤。”
    法官看了律师一眼,点了点头:“反对有效。对方律师,请注意你的措辞。”
    律师浅鞠一躬:“我道歉,法官大人。”
    然后他转过身,重新面对芬巴:“那么,关於那些童工的证词,芬巴先生,您认为一个七岁的孩子,知道什么是谎言吗?他知道谎言的分量吗?也许,给他们几颗糖,他们什么都愿意说?”
    芬巴情绪更激动了,青筋在他头上暴起:“那些孩子虽然穷,但他们都知道不能说违心的话。可你呢?你却当著法官的面,堂而皇之地……扯、谎。”
    律师的脸色变了,他张开嘴正要反驳,法庭的大门忽然被推开了。
    砰的一声,门板撞在墙上。
    所有人都转过头去。
    理察站在门口,呼哧带喘,额头上全是汗,他一只手撑著门框,另一只手举著一个牛皮纸袋,纸袋的边角已经被汗浸湿了,但封口处的火漆印完好无损。
    “法官大人,我……”他弯下腰,“我迟到了……我去取,取关键证据了。”
    这样的场景引得旁听席上一阵低低的窃笑。
    法官敲了一下木槌,安静下来。
    “上诉人,请入座,”法官说,“本庭接受你的迟到,但如有下次,你將面临藐视法庭的指控。”
    理察直起腰,朝法官微微欠身,快步走向上诉方席位。
    他一般不会这么狼狈,但是为了今天他额外做了些准备,才让自己光是走步都有些吃力。
    他把牛皮纸袋放在桌上,一屁股坐下来,用袖子擦了一把额头上的汗。
    “上诉人,请呈交你的证据。”法官说。
    理察站起来,把那袋牛皮纸袋双手递出,法警走上前,接过纸袋並转交给法官。
    法官撕开封口,里面是一本黑色封皮的笔记本和一份档案,笔记本的封面上盖著苏格兰场的官方印章,一枚深紫色的圣爱德华王冠,下方接著一个带有繁复花纹的盾饰。
    法官翻开理察折了角的那几页,动作停了下来。
    他抬眼看了一下格林伍德,又低下头接著读,他翻页的动作很慢,整个法庭都能听见纸张摩擦的声音。
    格林伍德的律师站著,他不知道那个本子上都记录了什么,只能转头看向格林伍德。
    而格林伍德坐在被告席上,手里捏著一条手帕,额头上已经渗出了一层细密的汗珠。
    终於,法官合上笔记本,抬起头。
    “这是大都市警察局官方鑑定过的证物,”法官说,“上面明確记录了你的当事人与海关官员班杰明·布伦德尔之间的交易往来。”
    法官的手指在笔记本的封面上轻轻点了两下。
    “反方律师,你有什么要说的吗?”
    律师的喉结艰难地滚动了一下,无言以对。
    理察靠著椅背,长长地呼出一口气,这场庭审还远没有结束。


同类推荐: 综漫:我从亚人开始无敌快穿女主是个真大佬陆地键仙无限之催眠术士穿越后加错点怎么办攻略精灵(西幻万人迷NP)师尊,你还说这不是双修法?嗜血毒尊